Name: E-Mail: Subject: Comments:(クロアチア語のフォントは残念ながら表示できません。)
URL: Mood: [イメージ参照] Password: (英数字で8文字以内)
パスワードを設定すると、後でご自分の記事を修正・削除できるようになります。Font Color: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Verification: (投稿時 を入力してください。Enter the code shown.)
行ってきました! from: duga
旅行いってきました!残念ながら、モスタルにはいけませんでしたが、かなり楽しい旅になりました。今回は以前にいったことのある町にしかいっていませんが、やはり2−3年たつと町の雰囲気も少し変わっていたり、以前には気が付かなかった面白いものを発見したりと意外に新鮮な旅でした。
特に、チョコレートのVolim teとSamo tiのパッケージがピンクに変わっていました。しかも、Samo tiはいろいろなフレーバーが出ていて、カプチーノ味がほんとにおいしかったです。
次回こそモスタルに行ってきます!Date: 2007/03/24(Sat) 20:57 No.188
Re: 行ってきました! from: Marsalade ![]()
dugaさん、おかえりなさい〜。楽しい旅になったとお聞きして安心いたしました(^^) 日本もバルカン半島も最近目まぐるしく変わっていて、わたしなど自国の変化にさえついていけないぐらいです!また新しい発見があったら教えてください。次回は是非モスタルにも行けるといいですね。 Date: 2007/04/04(Wed) 20:36 No.190
おもしろい from: japanski
私はクロアチア人です。日本語を勉強しています。すごい難しいです。
皆さんクロアチア語の勉強、頑張って.Date: 2007/03/24(Sat) 00:57 No.187
Re: おもしろい from: Marsalade ![]()
japanskiさん、初めまして。応援どうもありがとうございます。
お互い一歩一歩がんばりましょうね (^^)/Date: 2007/04/04(Wed) 20:18 No.189
はじめまして from: はなはな
はじめまして。クロアチア語を習おうと思っていたところこちらのサイトを見つけて感激です。hanahanaともうします。 もし、先に話題が出ていたらすみません。クロアチアに語学留学しようと思うんですが、ザグレブ大学のサマーコースで1ヶ月しかないのですが、もう少し長い期間のはないか・・ご存知の方いらっしゃいますか?できれば半年or1年くらいで行きたいのですが。 Date: 2007/02/17(Sat) 21:46 No.174
Re: はじめまして from: sunce
ありますよ。3月から始まる春学期ならば、約3ヶ月間のコースがありますよ。約3時間の授業を毎日週5日。初心者コースからありますが、先生たちは始めから全部クロアチア語で教えますから要覚悟。夏休み中には短期集中コースがあり、引き続いて秋のコースもあります。授業料は確か1学期6,7万円だったような。。。 Date: 2007/02/19(Mon) 22:39 No.175
Re: はじめまして from: はなはな
sunceさん、情報ありがとうございます。とりあえず7月から1ヶ月のコースに行った後もコースがある感じですね。ちなみに、ザグレブ大学以外にも語学コースってあるんでしょうか? 日本で少し勉強してから行くor最初に夏・秋コースを受けて日本に一時帰国して3月のコースに備えるか・・・色々検討してみます。一気に行ってしまいたいのですが、猫と暮らしているのでむずかしかったりです。
もし大学の寮以外だとSobeが主流でしょうか・・・人それぞれだと思いますので参考のためにご意見伺えると幸いです。Date: 2007/02/19(Mon) 23:22 No.176
Re: はじめまして from: sunce
はなはなさん。確かザグレブ大学以外にもクロアチア語のコースあったように思いますが、ザグレブ大学のコースが一番信用できると思いますし、私自身とっても勉強になりました。部屋に関してですが、やはりアパートを借りて住む人が多かったようです。誰かと部屋をシェアしたり。 Date: 2007/02/20(Tue) 19:56 No.178
Re: はじめまして from: はなはな
Sunceさん、お部屋の情報ありがとうございます。情報が全然ないのでご経験あるかたのお話はとても参考になります。アパートを借りるのは簡単なことなんでしょうか。学校で斡旋などしているんでしょうか。 繰り返しの質問ですみません・・・ここらで落ち着くと思いますので、よろしくお願いいたします。 Date: 2007/02/20(Tue) 21:16 No.179
Re: はじめまして from: Marsalade ![]()
はなはなさん、はじめまして。
>もし、先に話題が出ていたらすみません。
留学の話はほとんど出ていないと思います。ご存知のかたがいらっしゃってよかったですね。(sunceさん、情報どうもありがとうございます。)私自身には全く未知の領域なので、お役に立てなくて申し訳ありません。Date: 2007/02/21(Wed) 20:51 No.183
Re: はじめまして from: sunce
はなはなさん、こんばんわ。アパートの話ですが、学校では斡旋していないと思います。私が知っている人たちはみな知り合いの紹介とか新聞で見つけたりしていたようです。日本の様に礼金、敷金のようなものはなく比較的簡単に借りれるようですよ。 Date: 2007/02/21(Wed) 21:59 No.184
Re: はじめまして from: はなはな
だいぶご無沙汰の返信になります。
Sunce-san,
アパートの件。別の国でお金や条件で厳しい思いをした経験もあるので少し希望がわきました。ありがとうございます。仕事の関係で5-6月に行けなければ来年の春になるかもしれませんが、また色々情報をお願いします。
Marsalade-san,
お役に立てないだんて・・このような貴重で素敵な場を作っていただきありがとうございます。今後も色々と情報交換をお願いします。Date: 2007/03/04(Sun) 22:20 No.186
発売されますよ from: シュガー
旅の指差し会話帳のクロアチア語バージョンが出るようです。
旅行とか行くにはとても役に立ちそうで。。。
まだ現物は見ていないのですがそろそろ書店にも出始めそうなので買いに行こうかな〜と思ってます。
ttp://www.yubisashi.com/(頭のhは消してあります。)
ここに載ってます。ネットではもう販売してて購入できるみたいですね。Date: 2007/02/21(Wed) 11:48 No.180
Re: 発売されますよ from: Marsalade ![]()
シュガーさん、こんばんは。
クロアチア語関連の本はどんなものであれ稀少なので貴重ですよね。教材情報大歓迎です。
それから、ttp://で頭のhを消すと自動リンクにならないんですか、初めて知りました!Date: 2007/02/21(Wed) 20:41 No.182
Re: 発売されますよ from: シュガー
本当なかなかないので実際に役に立ちそうな本なので(旅行とか)文法とか学校の勉強みたいにするよりもこういう形で入ったほうが入りやすいかなと。特に独学とかだと。
hを消すと直リンクにならないのですよ〜
そのサイトに行くのにちょっとめんどくさいかもしれないですが、直リンクして良いか分からなかったのでこういった方法で書き込みました。Date: 2007/02/22(Thu) 09:34 No.185
遅ればせながら… from: Marie Michon
こんにちは。
こちらのブログで去年紹介されていたクロアチア語のValentine Card のサイトから好きな人にカードを送りました。
相手のかたに、喜んでいただけて、嬉しかったです。
ありがとうございます。(〃^∇^)o_彡☆Date: 2007/02/20(Tue) 15:35 No.177
Re: 遅ればせながら… from: Marsalade ![]()
Marie Michonさん、こんばんは!
お役に立てたようで、我々としても大変嬉しく思います。こちらこそお知らせくださってどうもありがとうございます(*^-^*)Date: 2007/02/21(Wed) 20:31 No.181
かなりお久しぶりです! from: duga
久しぶりの書き込みをさせていただきます。でも、掲示板は時々チェックさせていただいてました!2月の終わりから、卒業旅行でクロアチアに滞在することになりました!その際、モスタルに是非行こうと考えています。私たちはスプリットから行こうと考えているのですが、スプリットからモスタルへはバスはでているのでしょうか?ザグレブ発のバスは時刻表まで確認できるのですが、スプリット発着のものは確認できませんでした。また、モスタルでお勧めの宿などありましたら教えていただけるとうれしいです。よろしくお願いします。 Date: 2007/02/10(Sat) 20:46 No.170
Re: かなりお久しぶりです! from: Marsalade ![]()
dugaさん、こんにちは。お元気そうで何よりです。モスタルに詳しいクロアチア人のかたに聞いてみましたら、モスタルの一流ホテルでは Bevanda というのが有名だそうですが、かなり値段が高いかもしれません。Hotel Eroもなかなか良さそうだ、ということでした。バスともっと小さめの宿については、いま尋ねてもらっているところですのでもう少しおまち下さいね。 Date: 2007/02/12(Mon) 20:50 No.171
Re: かなりお久しぶりです! from: Marsalade ![]()
もうちょっと詳しいことがわかりましたので、参考になるかどうかわかりませんがブログのほうに書きました。チェックしてみてくださいね。
http://d.hatena.ne.jp/marsalade/20070213/p1Date: 2007/02/13(Tue) 22:31 No.172
Re: かなりお久しぶりです! from: duga
わざわざありがとうございます!思っていたよりもモスタルの宿は高いのですね。。。朝の6時にスプリットを出るのなら、頑張ればスプリットから日帰りで行けそうですね。もう少し旅行計画を練ってみます!本当に詳しく調べていただきありがとうございました! Date: 2007/02/13(Tue) 23:08 No.173
大学について。 from: クロクロ
友人がザグレブ大学出身だというのですが、どのようなレベルの大学かご存知の方いらっしゃいますか。ちなみに哲学を勉強したそうです。 Date: 2006/12/29(Fri) 11:44 No.166
Re: 大学について。 from: モネ
他の国と比べてのレベルはよくわかりませんが、クロアチアには私立の大学はほとんどなく、国立の大学が大小いくつかメジャーな都市にあります。その中でも一番大きいのがザグレブ大学です。もちろんレベルも一番です。具体的にどの学科のレベルが高いかなどは残念ながらよく知りません・・・。私がザグレブでクロアチア語の語学学校に行っていたとき哲学学部のある校舎と同じ所だったのでなんだか懐かしいです。では。 Date: 2006/12/31(Sun) 19:44 No.167
Re: 大学について。 from: Marsalade ![]()
そうですね、モネさんがおっしゃっているように、クロアチア国内ではザグレブ大学が最もレベルが高いとされているようです。創立されたのが1669年ですから、伝統もあります。人によって意見が分かれることと思いますが、私の友人たち(クロアチア人)によると、ザグレブ大の数ある学部のうち、もっともレベルの高い学部は電気情報工学、数学、薬学で、逆に低いのが法学部、歴史学部。では哲学はというと、だいたい真ん中、とのことです。弁護士が尊敬される日本からみると、「なんで法学がそんな下にくるの?」と思われるかもしれませんが、お国が変われば職業に対する見方もかわるもので、旧ユーゴスラビアの国々において弁護士というのはあんまり偉い職業ではないそうです。アメリカでは教師の地位が日本に比べるとかなり低いそうですし・・・っと、また横道にそれてしまいました^^;
他の国の大学のレベルと比べるとどうなのか、に関して言えば、クロアチアを含め旧ユーゴスラビアの国々の教育システムは、西欧やアメリカのものとは今までかなり違っていたので、比べるのはちょっと難しいかもしれません。いまちょうど教育改革中で、ほかの西欧諸国の教育システムに近づけているようです。Date: 2006/12/31(Sun) 21:42 No.168
ありがとうございました! from: クロクロ
みなさまありがとうございました!普段から友人のことは尊敬していましたが、これで確信が持てました。 Date: 2007/01/02(Tue) 10:49 No.169
いよいよ来週ザグレブ出発です from: 浪花っ子
いよいよクリスマス25日にザグレブ出発まで5日となりました。ピムズラーのレッスンも10課まで全部、一応何とかやり終えたのですが、果たしてどこまで役立つやら。あとは当たって砕けろです。しかしクロアチア語はBitiやHtjetiなど、学べば学ぶほど奥が深いですね。
26日に現地到着し、友人宅で1週間ほど過ごしたあと、新年3日から帰国の5日まではウィーンにも足を伸ばします。
クロアチア語クラブの皆さん、素敵な年末年始をお過ごしください。Date: 2006/12/20(Wed) 13:58 No.162
Re: いよいよ来週ザグレブ出発です from: シュガー
はじめましてシュガーといいます。
もうすぐ出発なんですね。
私も来年貯金がたまったら行きたいな〜と思ってます。
戻ってこられたらいろんなお話聞かせてください。
お気をつけて〜〜〜Date: 2006/12/21(Thu) 10:39 No.163
Re: いよいよ来週ザグレブ出発です from: Marsalade ![]()
浪花っ子さん、キリスト教圏本場のクリスマスシーズンを思う存分楽しんできてくださいね^^
文法などは気にしないで、まず、大きな声ではっきりと話すことを心がければきっと大丈夫ですよ。
安全で楽しい旅になりますようにお祈り申し上げます。
お気をつけていってらっしゃいませ。Date: 2006/12/21(Thu) 19:58 No.164
Re: いよいよ来週ザグレブ出発です from: Marie Michon
もう、出発されたのでしょうか?
一度は行ってみたいです、クロアチア。
でも、飛行機代が高そうですね。Date: 2006/12/25(Mon) 14:34 No.165
どなたか知りませんか? from: モネ
実はクロアチア語の練習をしたくてクロアチアの方を探しています。千葉かまたは千葉よりの東京に住んでいるクロアチア人で興味がありそうな方を知りませんか? Date: 2006/11/27(Mon) 22:55 No.160
Re: どなたか知りませんか? from: Marsalade ![]()
モネさん、初めまして。私が知っているクロアチア人の方々は皆さんお忙しくて、残念ながら私からご紹介することができません。お勉強がんばってください(^^) Date: 2006/11/30(Thu) 11:44 No.161
この本を探しています from: 律子
セルビア ボスニア マケドニア スロベニア語でビートルズについての本を探しています
入手可能な書店 出版社などご存知の方がいらっしゃいましたら教えてくださいお願いしますDate: 2006/10/30(Mon) 16:18 No.145
Re: この本を探しています from: Marsalade ![]()
律子さん、はじめまして。遅くなりましたが、クロアチアの友人が調べてくれましたので、お知らせいたしますね。
こんな本がありました。
http://www.sajam-knjiga.com/ProductDetails.aspx?Product=55790
この本は、下のアドレスの情報によると、イタリア語をクロアチア語に翻訳したもののようです。クロアチアで2004年に出版されています。
http://www.kvn.hr/hrv/include/pdf/bilten_1_2005.pdf(PDFファイルです。)Date: 2006/11/21(Tue) 23:51 No.159
Marsalade さんに from: 浪花っ子
掲示板もしくはゲストブック、とブログを勘違いしてしまい、申し訳ありません。コンピューターに疎いのがあらわになってしまいました。クロアチア語と同時にPC用語も勉強せねばなりません(笑)。ピムズラーは確かに繰り返しですね。今日もDa li biste htjeli nesto pojesti? に始まるレッスン7を30分みっちりと練習しました。12月25日のクリスマスから10日間ザグレブに旅行しますが、正直なところ不安と期待の入り混じった気持ちで一杯です。
こうしたなか、この掲示板に投書される仲間の存在は心強く、励みになります。Date: 2006/11/09(Thu) 10:42 No.154
Re: Marsalade さんに from: Marsalade ![]()
いえいえ、こちらこそ細かいことで恐縮いたしております。クリスマスまで一ヶ月以上ありますから、この調子でお勉強一緒にがんばりましょう(^-^)この場が少しでもお役に立てば嬉しいです。また効果的な勉強方があれば教えてくださいね。 Date: 2006/11/10(Fri) 19:16 No.155
Re: Marsalade さんに from: Marie Michon
こんにちは。
横槍で、すみませんが、ザグレブまではどのような経路で行かれるのでしょうか?
成田空港のフライト情報には載っていなかったようなので…。Date: 2006/11/13(Mon) 16:29 No.156
Re: Marsalade さんに from: 浪花っ子
確かにザグレブへの直接便はありませんね。そこでウィーンまで飛び、そこからクロアチア航空で50分だそうです。ザグレブの友人によるとウィーンからザグレブまで電車もあるそうですが、こちらは6時間かかるとのことです。 Date: 2006/11/16(Thu) 12:25 No.157
浪花っ子さん from: Marie Michon
ありがとうございます。m(_*_)m Date: 2006/11/17(Fri) 13:01 No.158
はじめましてさんに from: 浪花っ子
クロアチア語は確かに難しいですね。私もブログでお薦めのLangenscheit社出版の英−クロ/クロ−英辞典を購入しました。2006年に改訂されたようで、見出しがブルーになって引きやすくなっています。またテキストとしては英語版のTeach Yourself: Serbo-Croatという書籍(http://www.amazon.co.jp/gp/product/0844238260/sr=1-5/qid=1162958164/ref=sr_1_5/503-0841368-8748726?ie=UTF8&s=english-books)と、ピムズラーのCD(http://www.amazon.co.jp/gp/product/0743550544/sr=1-4/qid=1162958083/ref=sr_1_4/503-0841368-8748726?ie=UTF8&s=english-books)も使っています。毎日30分ですが塵も積もればの心意気で頑張っています。 Date: 2006/11/08(Wed) 12:59 No.152
Re: はじめましてさんに from: Marsalade ![]()
浪花っ子さん、書き込みどうもありがとうございます!教材情報、大歓迎です(^-^)あ、でもひとつだけ、恐縮ながら訂正させていただきたいところがございます。「ブログでお薦めの」というところなのですが、実はここは「掲示板」または「ゲストブック」となっておりまして、ブログでは「クロアチア語に挑戦!」http://d.hatena.ne.jp/marsalade/ というものが別に存在しております。細かいことを言って申し訳ありません。ただ、ほかの読者のかたがたのためにも、混乱を避けるために一応ここで訂正させてくださいね。(ブログのほうでは教材に関してはまだほとんど言及しておりません。)こちらの掲示板兼ゲストブックでは、みなさんが見かけた教材や気に入ったものをどんどん紹介していただきたいと思います。
さて、Teach Yourselfも、2003年に新版が出ましたね。CD付きのものと、そうでないものがあります。下にリンクを張ります。この二つはどちらもまったく同じ本で、違いはそのCDだけです。通販で買うときは、どちらが欲しいのか充分気をつけて選んでくださいね。ここではまたアマゾンを例に挙げます。
まず、CD付きの本はこちらです。
http://www.amazon.co.jp/gp/product/0071418806/sr=1-1/qid=1162968652/ref=sr_1_1/503-0152131-6011907?ie=UTF8&s=english-books
そして、本だけのものはこちらです。CDは付いていないので、値段が少し安いですね。
http://www.amazon.co.jp/gp/product/0071420215/sr=1-2/qid=1162969960/ref=sr_1_2/503-0152131-6011907?ie=UTF8&s=english-books
ちなみに、私は当時クロアチア語が聞けるものなら何でもいいと思って買ったので、CD付きのほうにしました。
Pimsleur(ピムズラー)は、数年前に友人がインターネットでダウンロードしてきたものを聞かせてもらいました。1レッスンが30分ぐらいで(全部で10レッスンあると思います。というか私が聴いたのは10課まで。)、とにかく聴くだけでいいので、寝る前に30分ずつ、まるで睡眠学習のように聞いていました(笑)Pimsleurの教材は、クロアチア語以外でもそうですが、よく聴いて口真似して覚えるので、そのうちに自分の口からその言語が出やすくなりました。Date: 2006/11/08(Wed) 16:22 No.153
はじめまして from: シュガー
楽しくHPを見させていただいています。
最近クロアチア語を習いだしたのですが。。。
すでに落ちこぼれ(笑)
英語しか習ったことがないので女性名詞・男性名詞・中性名詞がさっぱりわかりません。
o.a.eが最後につくもの以外は男性名詞?
ここらへんがわかりません。
「あなたのお茶」とか「私のお茶」とかの時にどうして変わるのかどう見分けたらいいのかさっぱりわかりません。。。
もしお時間ありましたら教えていただけますか?
後、クロアチア語の常用6000語とか言う本があると思うのですが実用的ですか?1500語って言うのもあったと思うのですが。
もしお持ちでしたら教えていただきたいのですが。。。Date: 2006/10/19(Thu) 17:17 No.140
Re: はじめまして from: Marsalade ![]()
シュガーさん、はじめまして!お返事が遅くなり申し訳ありません。名詞の性、日本人にとってはなじみが薄くてわかりにくいですよね、私も最初は「何それ〜!?」という感じでした。この掲示板ではクロアチア語のフォントが表せないので、「クロアチア語に挑戦!」ブログのほうでなるべく近いうちにご説明いたしますね。(うまく説明できるかどうかわかりませんが・・・。)
クロアチア語の常用6000語や1500語という本の存在は、聞いたことはありますが見たことはありません。中身はどんな感じなんでしょうね。私が持っているクロアチア語の教本や辞書は洋書ばかりです。お持ちのかたがいらっしゃいましたらぜひ教えてください (^^;)Date: 2006/10/25(Wed) 23:25 No.141
Re: はじめまして from: シュガー
レスありがとうございます。
本当に始め女性用の言葉とか男性用の言葉とかがあるのかと思って相当びびってましたがそうではないと言うことを最近知りました(笑)
お時間がある時でいいのでブログの方に書いていただけるとうれしいです。
本。。。使えるような本ならほしいな〜と思ったのですがなにせ値段がそれなりだったので・・・
図書館にあるか調べて見ます。
情報お持ちの方がいましたらお願いします。Date: 2006/10/27(Fri) 13:50 No.142
Re: はじめまして from: Hide
こんにちは!クロアチア語を学び始めてそろそろ2年になるHideといいます。はじめまして。海外にも外国語にも全く興味が無かったのに、クロアチアを知って以来、自分でも信じられない程にのめりこみ、今年の夏には3ヶ月間休職して、ダルマチアのシベニクという町に武者修行(?)に行って参りました。
さて、お尋ねのクロアチア語常用6000語という辞書ですが、とても重宝していますよ。もちろん、向こうにも持って行きました。何しろ、日本語で書かれたクロアチア語についての語学書は限られていますからね。手垢で黒くなり、本の背中がバラけてテープで補強するほど使い込ませて頂いています(暗記が苦手だから、その都度辞書を引かなきゃならないので...)。
ただ、この辞書の中には「セルビア語」の単語も少なからず含まれているのも事実です。もちろんクロアチアで通じないということはないですし、日本人がそのような単語を口にしたからといって怒るようなクロアチア人はいないと思いますが、純粋な(共通語としての)「クロアチア語」を習得したいという方は、その辺を踏まえて使用されるといいかな、と思います。クロアチアの方とメールなどでコミュニケーションを取りたい場合などは、この辞書で十分間に合うと思いますよ。
ちなみに小生は、この「6000語」とクロ−英及び英−クロの小辞典(東京の大型書店で入手)、クロ−英と英−クロの大辞典(クロアチアで入手)、さらにオンライン辞書(http://www.taktikanova.hr/EH/ や http://www.eudict.com/ など)とを使い分けています(小生は英語が出来ないため、さらに英和・和英辞典も必要とするわけですが)。
もっともクロアチア語って、自由に辞書が引けるようになるまでが一苦労なんですよねぇ。文章の中に出てくる言葉は、ほとんどの場合変形しているし。それを辞書形に戻すのに苦労していた覚えがあります。それでもクロアチア語はやめられない!消極的だった一人の人間をここまで動かしている、それこそがクロアチアの魅力の証明だと思います。お互い頑張りましょう!Puno pozdrava!Date: 2006/10/28(Sat) 22:09 No.143
Re: はじめまして from: シュガー
Hideさん>ありがとうございます。
そうですか重宝しましたか・・・
なかなか使いこなすにも一苦労と行った感じですね(汗)
一度実物を手にしてみてから購入は考えてみようかなと思います。
英語のようにポピュラーではないので探すのにまず苦労しそうですが(笑)
まだまだ始まったばかりの勉強ですががんばっていこうと思います★Date: 2006/10/30(Mon) 18:07 No.146
Re: はじめまして from: Marie Michon
こんにちは。
私は東北の田舎に住んでいるので、クロアチアの辞書を書店で見たことがありません。せめて、英語でもいいのでクロアチア語の本を!と思っています。
Hideさんがお持ちのクロ−英と英−クロの小事典について、詳しくお教えいただけますか?
よろしくお願いします。Date: 2006/11/01(Wed) 13:35 No.147
Re: はじめまして from: Hide
Marie Michon さん
お返事が遅くなり申し訳ありません。
この辞書は「Langenscheidt's Universal Dictionary」というシリーズのものです(黄色のカバーに、大きくLという青緑色の文字がプリントされているのが特徴です)。小生が持っているものは、手のひらサイズの辞書ですが、前半分が英→クロ、後ろ半分がクロ→英となっていて、556ページで30000語以上収録、大きさの割りになかなかボリュームがあります。出版社は「Langenscheidt Publishers, Inc.
46-35 54th Road, Maspeth, NY 11378」ISBNは「0-88729-183-X」となっていますが、なにぶん洋書なので、書店に注文して手に入るものかどうかは分かりかねますが…。また、同シリーズでこれより大きなクロアチア語辞典もあるかも知れませんが、小生は未見です。
何かのご参考になれば嬉しく思います。Sretno!(Good luck!)Date: 2006/11/04(Sat) 13:24 No.149
Re: はじめまして from: Marie Michon
Hideさん
情報をありがとうございます。
書店によっては扱っていないかもしれないですね。
なにしろ、田舎なので…。
出版社がわかれば、直接問い合わせもできるので、ありがたいです。
本当にありがとうございます。m(_*_)mDate: 2006/11/07(Tue) 13:29 No.150
Re: はじめまして from: Marsalade ![]()
Hideさん、貴重な情報をどうもありがとうございます(^-^)/
洋書ということですが、最近は日本のアマゾンで簡単に洋書を通販できるようになりましたね。
ISBNで検索すると、Hideさんがお持ちの本はこれではないかと思います。(1992年版)
http://www.amazon.co.jp/gp/product/088729183X/sr=11-1/qid=1162882446/ref=sr_11_1/503-0152131-6011907
それが今年新版になって出たのがこちらです。アマゾンでは「ハードカバー」と表示されていますが、実際は1992年のと同様、ビニールっぽいソフトカバーです。
http://www.amazon.co.jp/gp/product/158573523X/sr=1-1/qid=1162882168/ref=sr_1_1/503-0152131-6011907?ie=UTF8&s=english-books
私も1992年版を持っていまして、夏ごろ洋書店でたまたま新しい表紙(2006年版)のを見かけたので中を見たら2色刷りになっていて驚いたような覚えがあります。(記憶違いだったらすみません。もしかしたら夢で見たのかも・・・・。)私はこの辞書、全然使いこなしていないのですが、今まで見たクロアチア語の辞書の中では一番小さくて(分厚いけれど)携帯するのには便利だと思います。
現在どちらも898円だそうです(10%引き)。合計が1500円以上になると国内は送料無料となりますから、もう一冊何か買えば、大きな書店に行くまでの電車賃払うよりいいかも。ただし、洋書はやっぱり発送までに時間がかかりますね。いまちょうど別の洋書(クロアチア語ではないもの)を注文しているのですが、発送までに1、2週間かかるそうです。これが和書ですと、注文した翌日または翌々日ぐらいにはもう家に届くので感心します。Date: 2006/11/07(Tue) 16:10 No.151
助かります from: 浪花っ子
このクリスマスに友人を訪ねてザクレブに行くことになりました。目下クロアチア語の特訓中です。50の手習いですが、HPがとても役立ち感謝しております。共にクロアチア語を勉強している皆さん、一緒に頑張りましょう。 Date: 2006/10/29(Sun) 06:25 No.144
Re: 助かります from: Marsalade ![]()
浪花っ子さん、はじめまして。書き込みどうもありがとうございます。いただいたお声を励みに、われわれも勉強がんばります。クリスマス色に染まった12月のザグレブも素敵そうですね。お気をつけていってらっしゃいませ(^-^) Date: 2006/11/02(Thu) 22:58 No.148
何語なのでしょうか? from: Marie Michon
こんにちは。
友達のメールの結びに Ljubim te, draga moja Maire.
とあり、この Ljubim を 下記のオンライン辞書で調べましたが
http://www.eudict.com/
クロアチア語では見つかりませんでした。
セルビア語なのでしょうか?
いつも質問ばかりで、すみません。 (; ̄ー ̄A アセアセ・・・Date: 2006/09/27(Wed) 16:12 No.138
Re: 何語なのでしょうか? from: Marsalade ![]()
Marie Michonさん、こんばんは!ljubim の原形であるljubitiで調べてみてください。ljubiti は本来「キスする」という意味ですが、Ljubim te はクロアチアの一部の地域では「(あなたを)愛している。」という意味で使われます。すなわち Volim te と同じですね。また、お察しのとおり、セルビアでも Ljubim te が Volim te と同義で使われることが多いそうです。 Date: 2006/10/01(Sun) 23:25 No.139
(c)2005-2007 by Marsalade & Cedelion
無料掲示板レンタル「ADVEN-BBS」/3/25更新/ジゴロウぬいぐるみ
original:KENT
アイコン素材:manzouの部屋returns